付祝言 (Tsukeshugen (a short celebratory noh play))

付祝言(つけしゅうげん、附祝言とも)は、能における演奏形態のひとつ。
能上演形式による演能が本格的になった江戸時代に登場した。

本来は、五番目の能が鬼畜物など祝言性を持たない曲目であった場合に、一日の演能をめでたく舞いおさめる意味で、さらに一番、祝言の曲を追加して上演したことを指す。
儀式的な演能であるために、多くの場合、前場を省略した半能形式で上演された。

そこから転じて、五番立ではない演能会であっても、祝言曲のキリ終曲部分をつけくわえて謡い、本来の付祝言に代える形式が発生した。
それは最後の曲の後でシテや囃子方が退出した後、地謡だけが舞台に居残って謡われた。
明治維新の後に盛んになったこの形式を、現在ではもっぱら付祝言と称している。
また、ここからさらに転じて、追善会などの際に、追悼にふさわしい曲の終曲部分をつけくわえる慣習も生まれた。
これを追加と証する。

付祝言に選ばれる曲は、「高砂 (能)」や「難波」のような調子の早い脇能か「猩猩」のような五番目祝言物がふさわしいとされる。
その日の正規の番組で取りあげた曲は避けることが多い。

付祝言の例

高砂:千秋楽は民を撫で。
万歳楽には命を延ぶ。
相生の松風。
颯々の声ぞ楽しむ。
颯々の声ぞ楽しむ。

講演の最終日を「千秋楽」ということは、これに由来するといわれる。

難波:この音楽に引かれつつ。
聖人御代にまた出で。
天下を守り納むる。
万歳楽ぞめでたき。

猩々:尽きせぬ宿こそめでたけれ。

靱猿:なほ千秋や万歳と。
俵を重ねて面々に。
俵を重ねて面々に。
俵を重ねて面々に。
楽しうなるこそ目出たけれ。

狂言会などトメが狂言の場合には、狂言の付祝言が謡われる。

[English Translation]